miércoles, 19 de febrero de 2014

Giorgio AGAMBEN:


[...]

Decir que Auschwitz es ‘indecible’ o ‘incomprehensible’ equivale a eufemizar , del griego euphemein, es decir, a observar un silencio religioso, adorar en silencio como se haría con un dios; eso significa , a pesar de las buenas intenciones, contribuir a su gloria, -sobre todo si lo llamamos holocausto o aún Shoa, como se dice en hebreo-.
Quizá toda palabra, toda escritura, nace como testimonio. Por esta misma razón, eso que testimonia no puede ser ya lengua ni escritura: Es eso lo que nos llega desde la laguna, la no-lengua que se habla sola, de la que responde la lengua, de la que nace la lengua . Y es sobre la naturaleza de lo que no puede testimoniarse, sobre esa no-lengua, que conviene interrogarse,


Giorgio Agamben, Ce qui reste d’Auschwitz, París, Payot-Rivages, 1999. (pp.40 y 47).